输入任意单词!

"don't mind if i do" 的Hindi翻译

अगर आप मंज़ूरी दें तो ले लूँगाक्यों नहीं

释义

शिष्ट, कभी-कभी मज़ाकिया ढंग से, किसी चीज़ का प्रस्ताव स्वीकार करने के लिए बोला जाता है, जैसे खाना, सीट या निमंत्रण, यह खुशी से स्वीकारना दर्शाता है।

用法说明(Hindi)

यह अनौपचारिक और हल्के-फुल्के अंदाज़ में बोली जाती है। आमतौर पर खाने या मेहमाननवाज़ी के दौरान प्रयोग करें; गंभीर या औपचारिक स्थितियों में न कहें।

例句

"Would you like some cake?" "Don't mind if I do."

"क्या आप थोड़ा केक चाहेंगे?" "**अगर आप मंज़ूरी दें तो ले लूँगा**।"

They offered me a seat and I said, "Don't mind if I do."

उन्होंने मुझे सीट ऑफर की तो मैंने कहा, "**अगर आप मंज़ूरी दें तो ले लूँगा**।"

"Would you like to join us for dinner?" "Don't mind if I do!"

"क्या आप हमारे साथ डिनर करना चाहेंगे?" "**क्यों नहीं!**"

"Do you want to try this drink?" "Don't mind if I do—thanks!"

"क्या आप यह ड्रिंक ट्राई करना चाहेंगे?" "**अगर आप मंज़ूरी दें तो ले लूँगा**—धन्यवाद!"

Someone passed around cookies and I just said, "Don't mind if I do."

किसी ने कुकीज़ दी, मैंने बस कहा, "**अगर आप मंज़ूरी दें तो ले लूँगा**।"

"There's extra pizza left." "Don't mind if I do—pizza's my favorite!"

"अभी भी पिज़्ज़ा बचा है।" "**क्यों नहीं**—पिज़्ज़ा मेरा पसंदीदा है!"