"don't mention it" 的Bengali翻译
释义
'ধন্যবাদ'-এর উত্তরে ব্যবহৃত বিনম্র অভিবাদন, যার অর্থ 'স্বাগতম' বা 'এটা কিছুই না'।
用法说明(Bengali)
'don't mention it' সাধারণত তখনই বলা হয়, যখন কেউ আপনাকে ধন্যবাদ দেয়। এটা ভদ্র এবং বন্ধুত্বপূর্ণ, কিন্তু কথোপকথনে খুবই প্রচলিত। 'you're welcome', 'no problem'—এর মতোই, কিন্তু দুঃখ প্রকাশের উত্তর হিসেবে ব্যবহার হয় না।
例句
"Thank you for helping me!" "Don't mention it."
তুমি আমাকে সাহায্য করেছো, ধন্যবাদ! **কিছু নয়**।
If your friend thanks you, you can say, "Don't mention it."
তোমার বন্ধু যদি তোমাকে ধন্যবাদ দেয়, তুমি বলতে পারো, '**কিছু নয়**'।
She said, "Thanks for your advice!" and I replied, "Don't mention it."
সে বলল, 'তোমার উপদেশের জন্য ধন্যবাদ!' আর আমি উত্তর দিলাম, '**কিছু নয়**'।
Oh, you really don't have to thank me, don't mention it.
ওহ, এত ধন্যবাদ দেওয়ার দরকার নেই, **কিছু নয়**।
Anytime, don't mention it—I'm happy to help.
যখনই হোক, **কিছু নয়**—তোমাকে সাহায্য করতে পেরে ভালো লাগছে।
"Thanks for picking me up!" "Really, don't mention it."
'আমাকে তুলে আনার জন্য ধন্যবাদ!' 'আসলে, **কিছু নয়**।'