"don't make me tell you again" 的Japanese翻译
もう一度言わせないで
释义
目上の人や大人が子どもに、もう一度注意したくないという強い警告をする時に使います。次に同じことをしたら厳しい対応をするという意味も含みます。
用法说明(Japanese)
親や先生が子どもに対して使う表現で、厳しく聞こえます。大人同士では失礼や威圧的に受け取られるので注意。書き言葉にはあまり使いません。
例句
Don't make me tell you again. Please finish your homework now.
**もう一度言わせないで**。今すぐ宿題を終わらせなさい。
Don't make me tell you again! Stop hitting your sister.
**もう一度言わせないで**!妹をたたくのはやめなさい。
I've already asked you to be quiet. Don't make me tell you again.
もう静かにしてって言ったでしょ。**もう一度言わせないで**。
Seriously, don't make me tell you again—this is your last warning.
本当に、**もう一度言わせないで**。これが最後の警告です。
Don't make me tell you again or you'll lose your screen time for today.
**もう一度言わせないで**。今日はこれ以上ゲームできなくなるよ。
Look, don't make me tell you again. I'm really getting tired of repeating myself.
ねぇ、**もう一度言わせないで**。何度も言うのは疲れるよ。