"don't give up the ship" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Significa continuar tentando, lutar ou persistir numa situação difícil, especialmente diante de desafios. Vem originalmente da guerra naval e incentiva a não perder a esperança ou desistir antes do fim.
用法说明(Portuguese (BR))
Usado de forma figurada para incentivar a persistir e não desistir. Apesar da origem histórica naval, hoje aparece em contextos motivacionais, principalmente informais ou inspiracionais.
例句
Even if things are hard, remember: don't give up the ship.
Mesmo que as coisas estejam difíceis, lembre-se: **não desista**.
He told me to don't give up the ship during the exam.
Ele me disse para **não desistir** durante a prova.
When you face challenges, don't give up the ship.
Quando enfrentar desafios, **não desista**.
It's a tough project, but let's don't give up the ship and keep working.
É um projeto difícil, mas vamos **não desistir** e continuar trabalhando.
Whenever I want to quit, my coach says, 'don't give up the ship!'
Sempre que quero desistir, meu treinador diz: '**Não desista**!'.
You lost the first round, but don't give up the ship—there's still a chance to win.
Você perdeu a primeira rodada, mas **não desista** — ainda há chance de vencer.