输入任意单词!

"don't get started" 的Russian翻译

не начинайдаже не начинай

释义

Обычно используется, чтобы остановить человека от начала разговора на раздражающую или спорную тему.

用法说明(Russian)

Это неформальное выражение, часто произносится с усталостью или раздражением. Варианты: 'Не начинай даже' или 'Не заводи меня'.

例句

Don't get started on the politics again.

Только **не начинай** снова про политику.

Please don't get started about your ex-boyfriend.

Пожалуйста, **не начинай** про своего бывшего парня.

I said, "Don't get started with your jokes right now."

Я сказал: '**не начинай** сейчас со своими шутками.'

Ugh, don't get started. It's been a long day already.

Уф, **не начинай**. И так день был тяжёлый.

If you mention taxes, he'll say, 'Don't get started!'

Если ты упомянешь налоги, он скажет: '**Не начинай**!'

Seriously, don't get started about the neighbors or we'll never leave.

Серьёзно, только **не начинай** про соседей, иначе мы отсюда не уйдём.