"don't breathe a word of this to anyone" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Uma maneira de pedir a alguém para guardar segredo e não contar nada do que você disse para mais ninguém.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal e idiomática, usada para segredos. Usada antes ou depois de contar algo confidencial. Também pode aparecer como 'não conte para ninguém', 'nem pense em falar disso'.
例句
Please don't breathe a word of this to anyone.
Por favor, **não conte isso para ninguém**.
I trusted you, so don't breathe a word of this to anyone.
Confiei em você, então **não conte isso para ninguém**.
This is a surprise—don't breathe a word of this to anyone!
É uma surpresa — **não conte isso para ninguém**!
I'm serious, don't breathe a word of this to anyone or we'll get in trouble.
É sério, **não conte isso para ninguém** ou teremos problemas.
If my boss finds out, I'm toast, so don't breathe a word of this to anyone.
Se meu chefe descobrir, tô frito, então **não conte isso para ninguém**.
You can trust me—I'm not going to breathe a word of this to anyone.
Pode confiar em mim—não vou **contar isso para ninguém**.