"don't bite off more than you can chew" 的Bengali翻译
释义
এই কথা দিয়ে বোঝানো হয় যে নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি কাজ বা দায়িত্ব নেওয়া উচিত নয়। খুব বেশি চাপ বা দায়িত্ব নিলে তা সামলাতে সমস্যা হতে পারে।
用法说明(Bengali)
এটি বিশেষত হালকা, কথ্য ভাষায় ব্যবহৃত হয়। কাউকে পরামর্শ দিতে বা সতর্ক করতে বলা হয় যেন তারা 'don't bite off more than you can chew' অর্থাৎ নিজেদের সীমা বুঝে কাজ নেন।
例句
Don't bite off more than you can chew when choosing classes for next semester.
পরবর্তী সেমিস্টারের জন্য কোর্স বাছাইয়ের সময় **নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি নেবেন না**।
My mom always says, 'Don't bite off more than you can chew' when I try to do too many things at once.
আমি একসাথে অনেক কিছু করতে গেলেই মা বলেন, '**নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি নেবেন না**'।
If you join every club, you might bite off more than you can chew.
তুমি যদি সব ক্লাবে যোগ দাও, তাহলে **নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি নিচ্ছ**।
Honestly, I think you're biting off more than you can chew with all these side projects.
সত্যি বলতে, এতগুলো সাইড প্রজেক্ট নিয়ে তুমি **নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি নিচ্ছ** বলেই মনে হচ্ছে।
You took three jobs at once? Man, don't bite off more than you can chew!
তুমি একসাথে তিনটা চাকরি নিয়েছ? আরে, **নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি নিও না**!
She loves helping others, but sometimes she bites off more than she can chew and gets exhausted.
সে অন্যদের সাহায্য করতে ভালোবাসে, কিন্তু মাঝে মাঝে **নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি নিয়ে ফেলে** এবং ক্লান্ত হয়ে যায়।