"doesn't know his ass from his elbow" 的Chinese (Traditional)翻译
一竅不通什麼都不懂
释义
這是非正式且帶有幽默感的說法,表示某人對本應瞭解的事情完全一竅不通或十分無知。
用法说明(Chinese (Traditional))
非常口語和帶點戲謔,可能有輕微冒犯。通常形容一個人在某方面特別不了解。不要在正式場合使用。
例句
He doesn't know his ass from his elbow when it comes to cooking.
他煮飯的時候**一竅不通**。
My boss doesn't know his ass from his elbow about computers.
我的老闆對電腦**一竅不通**。
She doesn't know her ass from her elbow in math class.
她在數學課上**什麼都不懂**。
Honestly, he doesn't know his ass from his elbow when fixing cars, so don't ask him for help.
說真的,他修車**一竅不通**,還是別找他幫忙了。
I tried to explain it, but she doesn't know her ass from her elbow on this topic.
我試著解釋了,但這個主題她**什麼都不懂**。
You can tell he doesn't know his ass from his elbow just by the way he answers questions.
看他回答問題的樣子就知道他**什麼都不懂**。