输入任意单词!

"doesn't have enough sense to come in out of the rain" 的Chinese (Traditional)翻译

連下雨都不知道要躲的人(形容很愚蠢)

释义

用來形容一個人非常愚蠢或完全沒有常識。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是一個非正式、帶幽默嘲諷意味的說法,通常用於強調某人極度缺乏常識。常見於美式和英式英語,實際上沒人期待真的有人會站在雨中。

例句

He's so clueless, he doesn't have enough sense to come in out of the rain.

他太糊塗了,**連下雨都不知道要躲的人**。

No one would trust someone who doesn't have enough sense to come in out of the rain.

沒有人會相信**連下雨都不知道要躲的人**。

People say my neighbor doesn't have enough sense to come in out of the rain.

大家都說我的鄰居**連下雨都不知道要躲的人**。

Honestly, sometimes I think Jake doesn't have enough sense to come in out of the rain.

說真的,有時我覺得傑克**連下雨都不知道要躲的人**。

If you trust him with your car, you must not have enough sense to come in out of the rain yourself.

如果你把車交給他,你自己也**連下雨都不知道要躲的人**。

Come on, even a child has enough sense to come in out of the rain!

拜託,連小孩子**都知道下雨時要躲起來**!