"do you mind" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Expressão educada usada para pedir permissão ou saber se algo incomoda alguém. Também serve para fazer pedidos de forma gentil.
用法说明(Portuguese (BR))
"Você se importa...?" é bem educado e geralmente seguido de verbo no gerúndio. A resposta correta para permitir é "Não, não me importo" (ou seja, está tudo bem), o que pode confundir. Usado mais em conversas corteses.
例句
Do you mind if I open the window?
**Você se importa** se eu abrir a janela?
Do you mind helping me with this box?
**Você se importa** de me ajudar com esta caixa?
Do you mind if I join you for lunch?
**Você se importa** se eu almoçar com você?
Hey, do you mind keeping it down a bit?
Ei, **você se importa** de falar mais baixo?
Do you mind if I ask you a personal question?
**Você se importa** se eu te fizer uma pergunta pessoal?
Sorry, do you mind moving your bag?
Desculpa, **você se importa** de mover sua bolsa?