"do you follow" 的Urdu翻译
释义
یہ جملہ کسی کی بات یا وضاحت سمجھ میں آرہی ہے یا نہیں، یہ جاننے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
用法说明(Urdu)
عموماً درس یا وضاحت کے دوران استعمال ہوتا ہے۔ روزمرہ میں 'سمجھ آئے؟' یا 'کلئیر ہے؟' جیسا بھی کہا جا سکتا ہے۔ یہ جسمانی پیروی کے مطلب میں استعمال نہیں ہوتا۔
例句
I'm explaining the rules. Do you follow?
میں اصول سمجھا رہا ہوں۔ **سمجھ رہے ہیں؟**
After each step, the teacher asks, 'Do you follow so far?'
ہر قدم کے بعد اُستاد پوچھتے ہیں: '**اب تک سمجھ رہے ہیں؟**'
Let me explain it again. Do you follow this time?
میں دوبارہ بیان کرتا ہوں۔ **اس بار سمجھ رہے ہیں؟**
Okay, I went over a lot just now. Do you follow, or should I slow down?
اچھا، میں نے ابھی بہت کچھ کہہ دیا۔ **سمجھ رہے ہیں؟** یا آہستہ سمجھاؤں؟
This part is tricky—do you follow what I'm saying about the contract?
یہ حصہ ذرا مشکل ہے—معاہدہ کے بارے میں جو سمجھا رہا ہوں، **سمجھ رہے ہیں؟**
You lost me at the last point. Can you repeat it? I don't think I follow.
آخری پوائنٹ پر میں سمجھ نہ سکا۔ دوبارہ بتائیں؟ میرا خیال ہے میں **سمجھ نہیں پایا**۔