"do a job on" 的Spanish翻译
释义
Causar un daño serio o dejar algo en mal estado, a veces a propósito y a veces por accidente; también se usa informalmente para decir que alguien hizo algo de forma muy completa, generalmente de manera negativa.
用法说明(Spanish)
Es una frase informal, muchas veces coloquial. Indica dañar mucho o empeorar algo, usado en contextos de accidentes, mal manejo o crítica dura. No significa 'hacer un trabajo'; cuidado con el tono negativo. Suele aparecer con 'really' ('He really did a job on it.').
例句
He did a job on my phone when he dropped it.
Él **estropeó** mi teléfono cuando lo dejó caer.
The wind did a job on our garden last night.
El viento **destrozó** nuestro jardín anoche.
You really did a job on that cake—there's nothing left!
Realmente **terminaste con** ese pastel—¡no quedó nada!
That movie review really did a job on the director.
Esa crítica de cine realmente **destrozó** al director.
Wow, those kids did a job on the living room while we were gone.
Vaya, esos niños **destrozaron** la sala mientras no estábamos.
My shoes look terrible—you really did a job on them hiking through the mud.
Mis zapatos están terribles—realmente **los dañaste** al caminar por el barro.