"divided between" 的Chinese (Traditional)翻译
在...之間分配在...之間分裂
释义
用來描述某物或某人被分成兩方或多方,或表示在兩者或多者之間做選擇或分配。
用法说明(Chinese (Traditional))
常用來表達感情、時間、資源等在不同選項或羣體間的分配(如“divided between work and family”)。不要和“divided among”混淆(傳統上三者以上用 among,不過 between 現在非正式也可用於多於兩者)。常與“feel”、“time”或“resources”等詞搭配。
例句
My weekend is divided between studying and relaxing.
我的週末**在**學習和放鬆**之間分配**。
The money will be divided between the two winners.
獎金會**在**兩位獲勝者**之間分配**。
She feels divided between her job and her family.
她覺得**在**工作和家庭**之間分裂**。
Our team's opinions are really divided between two choices right now.
我們團隊的意見現在真的**在**兩個選擇**之間分裂**。
He's divided between moving abroad and staying close to his family.
他**在**出國和留在家人身邊**之間猶豫**。
My attention is always divided between my phone and the people I'm with.
我的注意力總是**在**手機和身邊的人**之間分散**。