输入任意单词!

"deaf and dumb" 的Hindi翻译

बहरा और गूंगा (अपमानजनक)मूक-बधिर

释义

एक पुराना और अब अपमानजनक माना जाने वाला शब्द, जो ऐसे व्यक्ति के लिए है जो सुन और बोल नहीं सकता। अब 'मूक-बधिर' या 'सुनने में असमर्थ' जैसे शब्द अधिक उपयुक्त हैं।

用法说明(Hindi)

यह एक अपमानजनक और पुराने जमाने का शब्द है। 'गूंगा' न बोलें; 'मूक-बधिर' या 'श्रवण/वाचा बाधित' कहें। औपचारिक या सम्मानजनक बातचीत में उपयोग न करें।

例句

He was called deaf and dumb as a child, but now people use more respectful words.

उन्हें बचपन में **बहरा और गूंगा** कहा जाता था, लेकिन अब लोग अधिक सम्मानजनक शब्द इस्तेमाल करते हैं।

The phrase deaf and dumb is not polite and should be avoided.

शब्द **बहरा और गूंगा** विनम्र नहीं है, इससे बचना चाहिए।

Today, we say 'deaf' or 'deaf and nonverbal' instead of deaf and dumb.

आजकल हम 'मूक-बधिर' या 'सुनने और बोलने में असमर्थ' कहते हैं, **बहरा और गूंगा** नहीं।

Using deaf and dumb can really offend people in the Deaf community.

**बहरा और गूंगा** कहना मूक-बधिर समुदाय के लोगों को आहत कर सकता है।

I didn't realize deaf and dumb was offensive until someone explained it to me.

मुझे तब तक नहीं पता था कि **बहरा और गूंगा** आपत्तिजनक है, जब तक किसी ने मुझे समझाया नहीं।

If you're not sure what to say, just use 'deaf' instead of deaf and dumb.

अगर आप नहीं जानते क्या कहना है, तो **बहरा और गूंगा** की जगह 'मूक-बधिर' या 'सुन नहीं सकते' कहें।