"cut the cord" 的Chinese (Traditional)翻译
斷開依賴斷絕關係取消有線電視
释义
擺脫對某人或某事的依賴,變得獨立。常用來表示搬出家裡或取消有線電視改用串流媒體服務。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是一種現代非正式表達。常用於搬離父母或取消有線電視改用串流服務('cutting the cord')。也可指結束任何依賴。字面意義只用於新生兒剪臍帶時。
例句
After college, she decided it was time to cut the cord and move out.
大學畢業後,她決定是時候**斷開依賴**搬出去了。
Many people are choosing to cut the cord and use streaming services instead of cable TV.
許多人選擇**取消有線電視**,改用串流媒體服務。
His parents encouraged him to cut the cord and find his own apartment.
他的父母鼓勵他**斷開依賴**,找到屬於自己的公寓。
I'm finally ready to cut the cord and stop relying on my family for everything.
我終於準備好**斷開依賴**,不再每件事都依靠家人。
Have you finally cut the cord and ditched cable, or are you still paying for TV?
你終於**取消有線電視**了嗎,還是還在付錢?
Sometimes it's hard to cut the cord, but it feels good to stand on your own two feet.
有時**斷開依賴**很難,但能靠自己真的很棒。