"crossfire" 的Korean翻译
십자포화갈등의 한가운데
释义
여러 방향에서 총알이 날아와 가운데 있는 사람이 위험해지는 상황 또는 서로 반대되는 의견이나 압력 사이에 끼는 경우를 뜻함.
用法说明(Korean)
원래 군사용이지만 비유적으로 논쟁이나 압박 사이에 낀 상황에도 자주 쓰임. '십자포화에 휘말리다' 같은 표현도 많음.
例句
The journalists were caught in the crossfire during the battle.
기자들은 전투 중 **십자포화**에 휘말렸다.
He was injured in the crossfire.
그는 **십자포화**에 부상을 입었다.
Civilians should avoid the crossfire.
민간인은 **십자포화**를 피해야 한다.
I got stuck in the crossfire between their argument.
나는 그들의 논쟁 **갈등의 한가운데**에 끼었다.
Sorry I was late—the meeting turned into a crossfire of complaints.
늦어서 미안해—회의가 불평의 **십자포화**로 변했어.
The new manager walked right into the crossfire of office politics.
새로운 매니저가 사내 정치의 **갈등의 한가운데**에 들어섰다.