"cross your palm with silver" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Dar dinheiro a alguém, especialmente a um adivinho, em troca de um serviço ou favor. Expressão antiga, comum em contextos de leitura de sorte ou suborno.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão bastante antiga, usada de modo literário ou irônico, principalmente ligada a adivinhos: 'cross my palm with silver and I'll tell your future.' Não se aplica a compras ou subornos atuais.
例句
If you want to know your future, you must cross your palm with silver.
Se queres saber o teu futuro, tens de **dar dinheiro**.
She asked me to cross her palm with silver before reading my fortune.
Ela pediu que eu **desse dinheiro** antes de ler a minha sorte.
The fortune teller will not speak unless you cross her palm with silver.
A adivinha não fala se não **pagares**.
"Cross my palm with silver and I’ll tell you everything you want to know," the psychic whispered.
"**Dá-me dinheiro** e eu conto-te tudo o que desejas saber", murmurou a vidente.
He won't give you any information unless you cross his palm with silver.
Ele não te dará informações se não lhe **deres dinheiro**.
Back in the day, people believed if you crossed a gypsy's palm with silver, your fortune would be good.
Antigamente, acreditava-se que se **desses dinheiro a uma cigana**, terias boa sorte.