输入任意单词!

"crack of dawn" 的Japanese翻译

夜明けと同時明け方

释义

日が昇り始める頃、朝の最も早い時間を指す表現です。

用法说明(Japanese)

カジュアルな表現で、非常に早朝に起きることを強調したい時によく使います。夜やただの“早朝”とは異なり、日が出た直後のことです。

例句

We woke up at the crack of dawn to catch the train.

私たちは電車に乗るために**夜明けと同時**に起きました。

My father goes running at the crack of dawn every day.

父は毎日**明け方**にランニングに行きます。

The birds start singing at the crack of dawn.

鳥たちは**夜明けと同時**に鳴き始める。

He always beats the traffic by leaving at the crack of dawn.

彼はいつも**夜明けと同時**に出発して渋滞を避けます。

You don't have to get up at the crack of dawn—take your time!

**夜明けと同時**に起きなくてもいいよ。ゆっくりして!

I was so nervous for my flight that I woke up at the crack of dawn without needing an alarm.

私はフライトが心配で、アラームなしで**夜明けと同時**に目が覚めた。