"count sheep" 的Bengali翻译
释义
ঘুম আসতে সমস্যা হলে, কল্পনায় বা মনে মনে ভেড়া গোনা একটি পরিচিত উপায় বলা হয়। এটি মজা করে বা গল্পে ঘুম আনার চার্চিত একটি পদ্ধতি।
用法说明(Bengali)
'ভেড়া গোনা' কথাটি মজা করে বা রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়, সত্যিই ঘুমের জন্য খুব একটা করা হয় না। 'I tried to count sheep' মানে ঘুমানোর চেষ্টা করছি এমনটা বোঝাতে বলা হয়।
例句
When I can't sleep, I try to count sheep.
আমি ঘুমাতে পারি না, তখন আমি **ভেড়া গোনা** চেষ্টা করি।
Many people count sheep to help themselves fall asleep.
অনেকেই ঘুমানোর জন্য **ভেড়া গোনে**।
He couldn't sleep, so he started to count sheep.
সে ঘুমাতে পারছিল না, তাই **ভেড়া গোনা** শুরু করল।
"I've tried to count sheep, but I'm still wide awake," she sighed.
"আমি **ভেড়া গোনা** চেষ্টা করেছি, তবুও আমার ঘুম আসছে না," সে দীর্ঘশ্বাস ফেলল।
Don't bother trying to count sheep—just get up and read for a while.
**ভেড়া গোনা** চেষ্টা করে লাভ নেই—একটু পড়তে বসো।
I know it sounds silly, but sometimes I really do count sheep when I can't sleep.
জানি এটা হাস্যকর শোনায়, কিন্তু মাঝে মাঝে আমি সত্যিই **ভেড়া গোনা** করি যখন ঘুমাতে পারি না।