输入任意单词!

"could i have the check" 的Japanese翻译

お会計をお願いします

释义

レストランで食事後にお会計をお願いする丁寧な表現です。

用法说明(Japanese)

ウェイターに伝えるとき専用の表現です。家や友人同士では使いません。「お会計お願いします」とも言います。

例句

Could I have the check after we are finished eating?

食事が終わったら、**お会計をお願いします**。

Excuse me, could I have the check, please?

すみません、**お会計をお願いします**。

When you are ready, could I have the check?

ご準備できたら、**お会計をお願いします**。

Hey, could I have the check? We're in a bit of a hurry.

すみません、**お会計をお願いします**。少し急いでいるんです。

I waved at the waiter and said, "Could I have the check?"

私はウェイターに手を振って「**お会計をお願いします**」と言いました。

If everyone's done, could I have the check so we can split it?

みんな食べ終わったら、**お会計をお願いします**。割り勘しましょうか。