"cope with" 的Chinese (Traditional)翻译
應對處理應付
释义
成功應對困難的情況、問題或感受。
用法说明(Chinese (Traditional))
'Cope with' 通常用於應對困難或有壓力的情況,不用於日常小事。常見用法有 'cope with stress'。不要和 'deal with'(涵蓋範圍較廣)混淆。後面常接名詞或動名詞,語氣中性,正式和非正式場合都適用。
例句
She finds it hard to cope with stress at work.
她覺得在工作中很難**應對**壓力。
How do you cope with noisy neighbors?
你怎麼**應對**吵鬧的鄰居?
It takes time to cope with loss.
**應對**失去親人需要時間。
He's doing his best to cope with all the changes lately.
他最近正盡力**應對**所有變化。
Sometimes I just can't cope with everything at once.
有時候我真的無法一下子**應付**所有事情。
Do you have any tips to help me cope with exam anxiety?
你有什麼建議能幫我**應對**考試焦慮嗎?