输入任意单词!

"come up roses" 的Portuguese (BR)翻译

dar certosair às mil maravilhas

释义

Quando algo 'dá certo' ou 'sai às mil maravilhas', tudo termina bem ou com sucesso, muitas vezes após dificuldades. O resultado é positivo e melhor que o esperado.

用法说明(Portuguese (BR))

Expressão informal e positiva, usada após dificuldades para mostrar um resultado melhor do que o esperado. Muito comum com 'tudo' ('tudo deu certo'). Não é literal, não use com 'rosa' (flor) falando de jardinagem.

例句

After many problems, everything came up roses in the end.

Depois de muitos problemas, no final tudo **deu certo**.

Their business came up roses after a difficult year.

O negócio deles **deu certo** após um ano difícil.

Don’t worry. Things will come up roses soon.

Não se preocupe. Logo tudo vai **dar certo**.

I thought the move would be stressful, but it came up roses.

Achei que a mudança seria estressante, mas **deu tudo certo**.

Whenever I feel unsure, my plans somehow come up roses.

Sempre que fico em dúvida, meus planos de algum jeito **dão certo**.

We had our doubts, but in the end, everything came up roses for us.

Tínhamos dúvidas, mas no final tudo **saiu às mil maravilhas** para nós.