"come to naught" 的Korean翻译
수포로 돌아가다실패하다
释义
계획, 노력, 희망이 수포로 돌아간다는 것은 실패하거나 아무 결과도 얻지 못한다는 뜻입니다.
用法说明(Korean)
격식 있고 문어적인 표현입니다. 오랜 노력이나 계획이 실패로 끝날 때 사용합니다. 일상대화에서는 '실패하다'가 더 자연스럽습니다.
例句
All their plans came to naught.
그들의 모든 계획이 **수포로 돌아갔다**.
His efforts came to naught after months of hard work.
몇 달간의 노력 끝에 그의 수고가 **수포로 돌아갔다**.
The negotiation came to naught and no agreement was reached.
협상은 **수포로 돌아가고** 합의에 이르지 못했다.
After all that effort, it just came to naught in the end.
그렇게 노력했는데 결국 **수포로 돌아갔다**.
We hoped for a breakthrough, but our plans came to naught.
우리는 돌파구를 기대했지만 계획이 **수포로 돌아갔다**.
If our efforts come to naught, we’ll have to try a different approach.
노력이 **수포로 돌아가면** 다른 방법을 시도해야 해요.