输入任意单词!

"come to grief" 的Hindi翻译

नाकाम होनामुसीबत में फँसना

释义

बहुत बुरी तरह से असफल होना, गंभीर समस्याओं का सामना करना या दुर्घटना होना; आमतौर पर तब कहा जाता है जब कोई व्यक्ति या चीज़ मुसीबत या आपदा में पड़ जाए।

用法说明(Hindi)

यह एक औपचारिक या साहित्यिक मुहावरा है, सामान्य बातचीत में कम प्रयोग होता है। आमतौर पर अचानक हुई बुरी घटनाओं या दुर्घटनाओं के लिए प्रयोग होता है। व्यक्तियों या चीजों दोनों के लिए उपयोग कर सकते हैं। 'come to sorrow' से न मिलाएँ।

例句

The car came to grief on the icy road.

कार बर्फ़ीली सड़क पर **नाकाम हो गई**।

Several hikers came to grief in the storm.

कई पर्वतारोही तूफान में **मुसीबत में फँस गए**।

The old plan finally came to grief.

पुरानी योजना अंत में **नाकाम हो गई**।

If you drive too fast on wet roads, you might come to grief.

अगर आप गीली सड़क पर बहुत तेज चलाएंगे तो **मुसीबत में पड़ सकते हैं**।

Everyone warned her, but she still came to grief trying that shortcut.

सबने चेताया, फिर भी उसने वह शॉर्टकट करके **मुसीबत में पड़ गई**।

Many quick-fix diets come to grief when people can't keep up with them.

बहुत सी त्वरित डाइट्स **नाकाम हो जाती हैं** जब लोग उन्हें जारी नहीं रख पाते हैं।