输入任意单词!

"come to an impasse" 的Turkish翻译

çıkmaza girmek

释义

Taraflar anlaşamadığı veya bir çözüm bulamadığı için ilerleme sağlanamayan durumdur.

用法说明(Turkish)

Genellikle iş, hukuk veya müzakere ortamlarında kullanılır. 'Pes etmek' anlamına gelmez; sadece o anda çözüm bulunamadığını gösterir.

例句

The two sides came to an impasse during the meeting.

Toplantıda iki taraf **çıkmaza girdi**.

We came to an impasse and could not finish the project.

**Çıkmaza girdik** ve projeyi bitiremedik.

The conversation came to an impasse when no one agreed.

Kimse anlaşamadığında konuşma **çıkmaza girdi**.

Negotiations came to an impasse, so both teams took a break to rethink their strategies.

Müzakereler **çıkmaza girdi** ve her iki ekip de stratejilerini gözden geçirmek için ara verdi.

We've come to an impasse here—let's sleep on it and talk again tomorrow.

Burada **çıkmaza girdik**—biraz bekleyip yarın tekrar konuşalım.

No matter what we tried, the process just came to an impasse and we had to call for help.

Ne yaparsak yapalım süreç sadece **çıkmaza girdi** ve yardım istemek zorunda kaldık.