"come out ahead" 的Chinese (Traditional)翻译
最終得利贏得優勢
释义
在一件事情或競爭中比他人獲得更多好處、優勢或成功。
用法说明(Chinese (Traditional))
非正式用語,常用於討論金錢、交易、商業或競爭。帶有比較意味,暗示某人比其他人更有利。常與“最後”一詞搭配。不是真正的向前移動。
例句
If you save a little each month, you'll come out ahead.
如果你每月都存一點錢,最後你會**最終得利**。
He bought old cars, fixed them, and came out ahead when he sold them.
他買了舊車,修理後賣掉,**最終得利**。
At the end of the game, our team came out ahead.
比賽結束時,我們隊**贏得優勢**。
Even after paying the bills, she came out ahead because of her overtime.
即使付完帳單,她因為加班**最終得利**。
Both deals were risky, but in the end, we came out ahead.
兩個交易都有風險,但最後我們**得利更多**。
Everyone thought Jim would lose, but he came out ahead after all.
大家都以為吉姆會輸,但最後他**逆轉得利**。