"come again" 的Spanish翻译
释义
Una forma informal de pedirle a alguien que repita lo que acaba de decir porque no lo escuchaste o no lo entendiste. Muy raramente puede significar volver a visitar.
用法说明(Spanish)
Muy informal, se usa principalmente en conversaciones orales para pedir que repitan algo que no escuchaste bien. En contextos formales, se prefiere '¿Puede repetir?'.
例句
I'm sorry, come again?
Perdón, ¿**cómo**?
Could you come again? I didn’t catch that.
¿Puedes **repetir**? No escuché bien.
If you don’t understand, just say 'come again'.
Si no entiendes, solo di '**¿cómo?**'.
Whoa, come again? Did you just say you're moving to Australia?
¿**Cómo**? ¿Acabas de decir que te mudas a Australia?
If you ever want to come again, just give us a call.
Si alguna vez quieres **volver**, solo llámanos.
Sorry, could you come again on that last point?
Perdón, ¿puedes **repetir** ese último punto?