"clearing" 的Russian翻译
释义
Поляна — это открытое место в лесу или среди деревьев, где почти или совсем нет деревьев. Также это может означать процесс официальных расчётов между банками или финансовыми организациями.
用法说明(Russian)
Обычно употребляется для обозначения открытого места в лесу: 'поляна'. В финансовом контексте 'клиринг' встречается в словосочетаниях вроде 'клиринговая палата'. Не путайте с глаголом 'очищаться'.
例句
We found a small clearing in the forest and had lunch there.
Мы нашли маленькую **поляну** в лесу и пообедали там.
The deer stood quietly in the clearing.
Олень тихо стоял на **поляне**.
The bank said the check is still clearing.
Банк сказал, что чек ещё проходит **клиринг**.
Let's meet in that clearing by the lake before sunset.
Давай встретимся на той **поляне** у озера до заката.
It took two days for the payment to finish clearing.
Платёж занял два дня на **клиринг**.
There was a perfect clearing for camping, so we stopped there for the night.
Там была идеальная **поляна** для лагеря, поэтому мы остались там на ночь.