"clap eyes on" 的Japanese翻译
目にする初めて見る
释义
誰かや何かを見ることで、たいてい初めてや思いがけず見る場合に使うカジュアルでやや古風な表現です。
用法说明(Japanese)
主にイギリス英語で使われ、少しユーモラスまたは古風に響きます。"the first time I ever..." などと一緒によく使います。フォーマルな場面には不適です。驚きや感情を込めて使うこともあります。
例句
I knew I loved her the moment I clapped eyes on her.
彼女を初めて**目にした**瞬間、恋に落ちたと分かりました。
That's the most beautiful car I've ever clapped eyes on.
今まで**目にした**中で一番美しい車です。
He fainted the first time he clapped eyes on blood.
彼は初めて血を**目にした**とき気を失った。
"Where's the book?"—"I haven't clapped eyes on it all week."
「本はどこ?」—「今週一度も**目にしてない**よ。」
I haven’t clapped eyes on him since we left school.
卒業してから一度も彼を**目にしてない**。
She instantly fell in love the second she clapped eyes on that puppy.
子犬を**見た**瞬間、彼女は恋に落ちた。