输入任意单词!

"cash in your chips" 的Hindi翻译

अपनी चिप्स भुनानाछोड़ देना (अर्थान्तर)मरना (बोलचाल)

释义

जुए की चिप्स को पैसे में बदलना, या प्रतीकात्मक रूप में छोड़ना, हार मानना, या (स्लैंग में) मरना।

用法说明(Hindi)

यह कहावत जुए से आई है। आमतौर पर 'cash in your chips' छोड़ना, हार मानना या (स्लैंग में) मरना दर्शाता है। 'मरना' वाला अर्थ हल्का-फुल्का या हास्यपूर्ण/गंभीर हो सकता है, औपचारिक लेखन में न इस्तेमाल करें।

例句

After losing all his money, he decided to cash in his chips and leave.

सारा पैसा हारने के बाद उसने **अपनी चिप्स भुना लीं** और चला गया।

When things got too difficult, she chose to cash in her chips.

जब हालात बहुत मुश्किल हो गए, उसने **अपनी चिप्स भुना लीं**।

Some people use 'cash in your chips' to mean someone has died.

कुछ लोग 'cash in your chips' का मतलब किसी के मरने से भी लेते हैं।

After twenty years in the business, Mark finally cashed in his chips and retired to Florida.

बीस साल कारोबार करने के बाद, मार्क ने आखिरकार **अपनी चिप्स भुना लीं** और फ्लोरिडा में रिटायर हो गया।

Well, if they won't let us join, maybe it's time to cash in our chips and move on.

अगर वे हमें शामिल होने नहीं देंगे, तो शायद अब **अपनी चिप्स भुना लेने** और आगे बढ़ने का समय आ गया है।

The old cat peacefully cashed in her chips last night.

बूढ़ी बिल्ली ने कल रात शांति से **अपनी चिप्स भुना लीं**।