"can i take a message" 的Korean翻译
메시지 받아 드릴까요
释义
전화로 상대방이 부재중일 때 대신 메시지를 받아준다고 정중하게 제안하는 표현입니다. 주로 회사나 공식적인 상황에서 사용됩니다.
用法说明(Korean)
직장 등에서 많이 쓰이며 '메시지 남기시겠어요?' 등과 병행해 사용됨. 전화 상황에서만 쓰이고, 직접 만날 때는 사용하지 않음.
例句
Can I take a message for Mr. Lee?
이 이씨에게 **메시지 받아 드릴까요**?
He's not in right now. Can I take a message?
지금 안 계십니다. **메시지 받아 드릴까요**?
Sorry, she's at lunch. Can I take a message for her?
죄송합니다, 점심 식사 중입니다. **메시지 받아 드릴까요**?
If you’d like, I can take a message and have her call you back.
원하시면, **메시지 받아 드리고** 그녀가 다시 연락드리도록 하겠습니다.
He stepped out for a moment. Can I take a message or would you rather call back?
잠시 자리를 비우셨습니다. **메시지 받아 드릴까요**, 아니면 다시 전화하시겠어요?
You just missed him. Can I take a message and let him know you called?
방금 나가셨습니다. **메시지 받아 드릴까요**? 연락 주셨다고 전해드릴게요.