"can't hold a candle to" 的Chinese (Traditional)翻译
遠不能與...相比遠不如
释义
用來表示某人或某物遠遠不如另一人或事物那麼好、令人印象深刻或有才華。
用法说明(Chinese (Traditional))
這是非正式的成語,強調兩者差距很大。避免用於正式寫作,通常用法是“can't hold a candle to + 對象”。
例句
This hotel can't hold a candle to the one we visited last year.
這家飯店**遠不能與**我們去年住的那家相比。
No other player can hold a candle to her on the team.
隊裡沒有其他人**能與**她相比。
His new painting can't hold a candle to his previous work.
他的新畫**遠不如**以前的作品。
The original movie can't hold a candle to the remake—they really improved it.
原版電影**遠不如**重拍版,他們真的提升很多。
Honestly, your coffee can't hold a candle to my mom's!
說實話,你的咖啡**遠不如**我媽媽的!
All these new singers can't hold a candle to classic legends like Aretha Franklin.
這些新歌手**遠遠不如**像 Aretha Franklin 這樣的經典傳奇。