"call it a day" 的Russian翻译
释义
Когда работа или занятие заканчивается на остаток дня, обычно потому, что уже достаточно сделано или пора заканчивать.
用法说明(Russian)
Неофициальное выражение, часто употребляется после совместной работы. 'Let's call it a day.' — значит, временно прекратить, а не навсегда.
例句
It's late. Let's call it a day.
Уже поздно. Давайте **закончим на сегодня**.
I'm tired. Can we call it a day now?
Я устал. Можем мы **закончить на сегодня**?
After three hours, we decided to call it a day.
Через три часа мы решили **закончить на сегодня**.
We didn’t finish everything, but let’s call it a day and come back tomorrow.
Мы не всё закончили, но давайте **закончим на сегодня** и вернемся завтра.
You look exhausted—why don’t you just call it a day?
Ты выглядишь уставшим — почему бы тебе просто не **закончить на сегодня**?
The team agreed to call it a day after fixing the last problem.
Команда решила **закончить на сегодня** после того как исправили последнюю проблему.