"by the skin of your teeth" 的Chinese (Traditional)翻译
勉強千鈞一髮
释义
這個表達意思是非常勉強地成功或勉強避免了壞結果,差點失敗。
用法说明(Chinese (Traditional))
這一表達很口語化,用來強調“差點失敗”或“險些沒趕上”。常見於考試、趕時間或緊急逃避等場合。
例句
He passed the exam by the skin of his teeth.
他考試**勉強**及格。
I caught the train by the skin of my teeth.
我**差點**錯過了火車。
They survived the accident by the skin of their teeth.
他們在事故中**死裡逃生**。
Wow, you made the deadline by the skin of your teeth!
哇,你**勉強**趕上了截止時間!
We won the game by the skin of our teeth.
我們**勉強**贏了比賽。
Honestly, I finished my homework by the skin of my teeth last night.
說真的,昨晚我**勉強**做完了作業。