输入任意单词!

"by the seat of your pants" 的Japanese翻译

行き当たりばったりで勘で

释义

準備や計画をせずに、その場の流れや勘に頼って物事をすること。

用法说明(Japanese)

くだけた表現。予測できない場面・新しいことを試すときによく使われる。ビジネスや日常の両方で使う。

例句

He fixed the computer by the seat of his pants.

彼はパソコンを**行き当たりばったりで**直した。

I managed the project by the seat of my pants.

私はプロジェクトを**行き当たりばったりで**運営した。

She gave her speech by the seat of her pants.

彼女はスピーチを**行き当たりばったりで**した。

Honestly, I got through the interview by the seat of my pants.

正直、面接は**行き当たりばったりで**乗り切った。

We're just figuring this out by the seat of our pants as we go.

私たちは**行き当たりばったりで**なんとかやっています。

Sometimes, running a business means doing things by the seat of your pants.

ビジネスをやるとき、時には**行き当たりばったりで**やることもあります。