"by the grace of god" 的Bengali翻译
释义
এই কথাটি বোঝায়, কোনো কিছু শুধু ঈশ্বরের সাহায্যে বা সৌভাগ্যের কারণে হয়েছে। সাধারণত কঠিন সময় এড়াতে পারা বা অসম্ভব মনে হওয়া কিছু সফলভাবে করা বোঝাতে ব্যবহার হয়।
用法说明(Bengali)
মুমূর্ষু অবস্থা, দুর্ঘটনা, বা বড়ো বিপদ এড়ানোর পরে 'by the grace of God' ব্যবহার হয়। সাধারণ অর্জনের ক্ষেত্রে ব্যবহার করবেন না। ধর্মীয় বা আবেগী বক্তব্যে বেশি শুনতে পাওয়া যায়।
例句
By the grace of God, the baby survived the accident.
**ঈশ্বরের কৃপায়**, শিশুটি দুর্ঘটনা থেকে বেঁচে গেছে।
We finished the journey by the grace of God.
আমরা যাত্রা শেষ করেছি **ঈশ্বরের কৃপায়**।
He found a job by the grace of God after months of searching.
অনেক মাস খোঁজার পর, সে **ঈশ্বরের কৃপায়** একটি চাকরি পেল।
Honestly, I made it through college by the grace of God.
সত্যি বলতে, আমি কলেজ শেষ করেছি **ঈশ্বরের কৃপায়**।
We survived the storm by the grace of God; it was terrifying.
আমরা ঝড় থেকে বেঁচে গেছি **ঈশ্বরের কৃপায়**; এটা খুবই ভয়ঙ্কর ছিল।
Some days, I feel like I'm only here by the grace of God.
কিছু দিন, আমার মনে হয় আমি শুধু **ঈশ্বরের কৃপায়** বেঁচে আছি।