"burst at the seams" 的Spanish翻译
释义
Estar muy lleno o abarrotado, casi a punto de no poder contener más. Se usa para lugares, recipientes o situaciones desbordadas.
用法说明(Spanish)
Expresión informal y vívida. Se usa mucho para lugares o grupos llenos de gente. También se puede usar para situaciones abrumadoras. Es figurativa, no literal.
例句
The subway was bursting at the seams during rush hour.
El metro **estaba a punto de estallar** en hora punta.
The toy box is bursting at the seams with stuffed animals.
La caja de juguetes **está llena hasta reventar** de peluches.
My phone storage is bursting at the seams with photos.
La memoria de mi celular **está a punto de estallar** por tantas fotos.
The concert hall was bursting at the seams with excited fans.
La sala de conciertos **estaba llena hasta reventar** de fanáticos emocionados.
My schedule is bursting at the seams this week—no time to relax!
Mi agenda **está llena hasta reventar** esta semana—¡no tengo tiempo para descansar!
After everyone brought food, the dining table was literally bursting at the seams.
Después de que todos trajeron comida, la mesa **quedó llena hasta reventar**.