"bubble over" 的Russian翻译
释义
Быть переполненным эмоциями (например, радостью или волнением), так что это становится заметно, или когда жидкость буквально переливается через край, образуя пузырьки на поверхности.
用法说明(Russian)
Чаще используется в неформальной речи, чтобы подчеркнуть явные сильные эмоции: 'bubble over with excitement'. Может также относиться к буквальному переливу жидкости. Это больше, чем просто 'радоваться' — речь о бурной и видимой реакции.
例句
The kids bubble over with excitement before every holiday.
Дети **переполнены** волнением перед каждым праздником.
The pot started to bubble over on the stove.
Кастрюля на плите начала **переливаться**.
Her laughter made her happiness bubble over.
От её смеха счастье просто **переполняло** её.
You could see the pride bubble over in his eyes when he talked about his son.
Когда он говорил о сыне, гордость прямо **сияла** в его глазах.
The room was so full of laughter, it felt like joy was about to bubble over.
В комнате было столько смеха, будто счастье вот-вот **плеснет через край**.
He couldn't hide his excitement—it just started to bubble over during the meeting.
Он не смог скрыть восторг — он просто начал **переполнять его** на совещании.