输入任意单词!

"bring up the rear" 的Portuguese (BR)翻译

ficar por últimofechar a filair atrás

释义

Estar na parte de trás de um grupo, especialmente em movimento; ser o último na fila ou posição.

用法说明(Portuguese (BR))

Usado de forma mais formal ou descritiva, aparece em narrativas, situações militares, ou grupos em movimento. Não confundir com 'ficar atrasado', pois aqui é neutro e pode ser intencional.

例句

I will bring up the rear while you all go ahead.

Eu vou **ficar por último** enquanto vocês seguem em frente.

She offered to bring up the rear during the hike.

Ela se ofereceu para **fechar a fila** durante a trilha.

The last student brings up the rear in the line.

O último aluno **fica por último** na fila.

Don’t worry, I’ll bring up the rear so nobody gets left behind.

Não se preocupe, eu vou **ficar por último** para ninguém ficar para trás.

Whenever we go cycling, Tom likes to bring up the rear and make sure everyone is okay.

Sempre que pedalamos, Tom gosta de **ficar por último** e garantir que todos estejam bem.

During the parade, a band will bring up the rear behind the floats.

Durante o desfile, uma banda vai **fechar a fila** atrás dos carros alegóricos.