"breathe down your neck" 的Portuguese (BR)翻译
释义
Quando alguém observa ou supervisiona você de forma muito próxima, geralmente de modo desconfortável ou pressionando.
用法说明(Portuguese (BR))
Expressão informal, geralmente negativa; transmite incômodo ou pressão por supervisão próxima demais. Comum para chefes, pais, professores. Não é físico, é sobre sentir-se observado ou pressionado ('o chefe fica vigiando de perto').
例句
My boss always breathes down my neck when I work.
Meu chefe sempre **me vigia de perto** quando trabalho.
I can't concentrate with someone breathing down my neck.
Não consigo me concentrar com alguém **me vigiando de perto**.
Stop breathing down my neck, I know what I'm doing!
Pare de **me vigiar de perto**, eu sei o que estou fazendo!
Ever since the mistake, my supervisor has been breathing down my neck nonstop.
Desde aquele erro, meu supervisor não para de **me vigiar de perto**.
I would get more done if my parents didn't always breathe down my neck.
Eu faria mais se meus pais não estivessem sempre **me pressionando**.
You don’t need to breathe down my neck—I promise I’ll finish the project on time.
Não precisa **ficar me vigiando de perto**—prometo que vou terminar o projeto no prazo.