"break the ice" 的Arabic翻译
释义
القيام أو قول شيء لجعل الأشخاص يشعرون براحة أكثر في موقف اجتماعي، خاصة عند اللقاء الأول أو عندما يكون الجو محرجاً.
用法说明(Arabic)
تعبير غير رسمي يُستخدم غالباً في التعارف، الاجتماعات أو الحفلات. يأتي مع أنشطة 'icebreaker' (كسر الجمود) أو النكات اللطيفة. لا يُستخدم حرفياً مع الجليد الحقيقي.
例句
He told a funny story to break the ice at the meeting.
حكى قصة مضحكة ليقوم بـ**كسر الجمود** في الاجتماع.
A game can help children break the ice in class.
يمكن للعبة أن تساعد الأطفال على **كسر الجمود** في الصف.
She smiled to break the ice with her new neighbors.
ابتسمت لـ**كسر الجمود** مع جيرانها الجدد.
I'm so bad at small talk, I never know how to break the ice.
أنا سيئ في الحديث الصغير، لا أعرف أبداً كيف **أكسر الجمود**.
A silly joke is sometimes all it takes to break the ice at parties.
أحياناً، نكتة بسيطة تكفي لـ**كسر الجمود** في الحفلات.
The teacher started with an icebreaker activity to break the ice among the students.
بدأ المعلم بنشاط كسر الجمود لـ**كسر الجمود** بين الطلاب.