"bonfire" 的Russian翻译
释义
На улице разжигают большой костёр для празднований, согревания или чтобы собраться вместе.
用法说明(Russian)
Обычно 'костёр' используется для больших, заранее подготовленных открытых огней на фестивалях или праздниках. Не путайте с 'campfire' — это маленький костёр для кемпинга.
例句
We built a bonfire on the beach last night.
Прошлой ночью мы развели **костёр** на пляже.
People sang songs around the bonfire.
Люди пели песни вокруг **костра**.
The children roasted marshmallows on the bonfire.
Дети жарили зефир на **костре**.
We all stayed up late telling ghost stories around the bonfire.
Мы все долго сидели у **костра**, рассказывая страшилки.
The annual festival always ends with a huge bonfire and fireworks.
Ежегодный фестиваль всегда заканчивается огромным **костром** и фейерверком.
Careful not to stand too close to the bonfire—it's really hot!
Осторожно, не подходи слишком близко к **костру** — он очень горячий!