"blow your own horn" 的Arabic翻译
释义
التحدث عن إنجازاتك أو قدراتك بطريقة استعراضية، غالبًا لجذب الانتباه أو نيل المديح.
用法说明(Arabic)
تعبير غير رسمي وغالبًا يحمل دلالة نقدية أو سلبية. يشبه 'يفتخر بنفسه' أو 'يتفاخر'. يستخدم عادة لنصح شخص بأن يكون أكثر تواضعًا.
例句
Don't blow your own horn in front of everyone.
لا **تتفاخر بنفسك** أمام الجميع.
He likes to blow his own horn about his job.
يحب أن **يمدح نفسه** بعمله.
It's not good to always blow your own horn.
ليس من الجيد أن **تتفاخر بنفسك** دائماً.
Honestly, I don't want to blow my own horn, but I did finish the project early.
بصراحة، لا أريد أن **أمدح نفسي**، لكني أنهيت المشروع مبكرًا.
She tends to blow her own horn in meetings to get noticed.
تميل إلى **التفاخر بنفسها** في الاجتماعات لجذب الانتباه.
Nobody likes someone who constantly blows their own horn.
لا أحد يحب شخصًا **يتفاخر بنفسه** طوال الوقت.