输入任意单词!

"blow over" 的Russian翻译

утихнутьпройтисойти на нет

释义

Когда неприятность или опасная ситуация проходит сама собой и не приводит к серьёзным последствиям.

用法说明(Russian)

Обычно применяется к конфликтам, скандалам, неприятностям или шторму, которые должны закончиться сами собой. Часто говорят: "пусть всё утихнет" или "подождём, пока всё пройдёт".

例句

Don't worry, this argument will blow over soon.

Не переживай, этот спор скоро **пройдёт**.

The storm will blow over by morning.

К утру шторм **утихнет**.

People hope the scandal will blow over quickly.

Люди надеются, что скандал скоро **утихнет**.

Just give it some time—everything will blow over.

Просто дай немного времени—всё **утихнет**.

They argued last night, but I'm sure it will all blow over by tomorrow.

Они вчера поругались, но я уверен, что завтра всё **пройдёт**.

Let’s just keep our heads down and wait for this to blow over.

Давайте спокойно переждём, пока всё это **утихнет**.