"between projects" 的Korean翻译
释义
'프로젝트 사이에' 있다는 것은 현재 특정한 일이나 프로젝트를 하고 있지 않고 다음 프로젝트를 기다리고 있다는 의미입니다.
用法说明(Korean)
보통 비공식적으로, 프리랜서나 계약직이 일시적으로 일이 없을 때 자주 씁니다. 영구적 실업을 뜻하지 않습니다. 예시: '요즘 프로젝트 사이에 있습니다.'
例句
I'm between projects right now, so I have some free time.
요즘 **프로젝트 사이에** 있어서 시간이 좀 있어요.
Many freelancers spend time between projects looking for new work.
많은 프리랜서는 **프로젝트 사이에** 새 일을 찾곤 해요.
He enjoys learning new skills between projects.
그는 **프로젝트 사이에** 새로운 기술 배우는 걸 좋아해요.
She said she's between projects, but she's hoping to land something soon.
그녀는 지금 **프로젝트 사이에** 있지만 조만간 뭔가 구할 수 있길 바란대요.
Being between projects gives me a chance to recharge before the next deadline.
**프로젝트 사이에** 있으면 다음 마감 전에 재충전할 수 있어요.
Don’t worry, I’m just between projects—I’ll get busy again soon!
걱정하지 마, 나 그냥 **프로젝트 사이에** 있을 뿐이야—곧 다시 바빠질 거야!