输入任意单词!

"bet your bottom dollar" 的Spanish翻译

apostar lo que seaapostar todo lo que tienes

释义

Esta expresión significa estar absolutamente seguro de algo, tan seguro que apostarías hasta el último centavo que tienes.

用法说明(Spanish)

Es muy informal y se utiliza especialmente en conversaciones para expresar certeza absoluta. Se suele oír como 'puedes apostar lo que sea.' No se refiere a una apuesta real, sólo es énfasis en la seguridad.

例句

You can bet your bottom dollar it will rain tomorrow.

Puedes **apostar lo que sea** a que mañana va a llover.

I would bet my bottom dollar she is telling the truth.

**Apostaría todo lo que tengo** a que ella dice la verdad.

You can bet your bottom dollar he will be late again.

Puedes **apostar lo que sea** que volverá a llegar tarde.

If there's free food, you can bet your bottom dollar Mark will show up.

Si hay comida gratis, puedes **apostar todo lo que tienes** que Mark vendrá.

She'll help us, you can bet your bottom dollar on that.

Ella nos ayudará, puedes **apostar lo que sea**.

You can bet your bottom dollar this will be on the test.

Puedes **apostar todo** a que esto va a salir en el examen.