"best of the bunch" 的Japanese翻译
一番良いものグループで一番
释义
似ている人や物の中で一番優れている存在を指します。
用法说明(Japanese)
くだけた場面や会話でよく使われます。“best of the bunch”は親しみを込めて賞賛・比較したいときに使います。
例句
Out of all the apples, this one is the best of the bunch.
リンゴの中でこれが**一番良いもの**です。
Sophie was the best of the bunch in her class.
クラスでソフィーが**一番良いもの**だった。
This movie is definitely the best of the bunch.
この映画は間違いなく**一番良いもの**です。
If you ask me, Jake’s cookies are the best of the bunch.
自分の意見だけど、ジェイクのクッキーが**一番良いもの**だよ。
We tasted all the cakes, but Maya's was the best of the bunch.
すべてのケーキを食べてみたけど、マヤのが**一番良いもの**でした。
The new phone’s camera is the best of the bunch this year.
今年の新しいスマホのカメラが**一番良いもの**です。