输入任意单词!

"bed of roses" 的Chinese (Traditional)翻译

安樂窩舒適的生活

释义

形容生活輕鬆、舒適或沒有煩惱。通常用於否定句,表示事情並不容易。

用法说明(Chinese (Traditional))

這是隱喻性的、帶有文學色彩的表達,在口語中不常見,多見於書面語。經常以 'not a bed of roses' 出現,強調生活艱難。不用來描述真的玫瑰花床。

例句

Life is not always a bed of roses.

生活並不總是一個**安樂窩**。

She thought her new job would be a bed of roses.

她認為新工作會是一個**安樂窩**。

Marriage isn’t a bed of roses; it takes hard work.

婚姻不是**安樂窩**,需要努力經營。

Raising twins is definitely no bed of roses.

撫養雙胞胎絕對不是一件**輕鬆的事**。

If you think owning a business is a bed of roses, think again.

如果你覺得創業是個**安樂窩**,再想想吧。

His childhood was far from a bed of roses.

他的童年遠不是一個**安樂窩**。