"beat the daylights out of" 的Japanese翻译
半殺しにするボコボコにする
释义
誰かをとても激しく、容赦なく殴ること。大げさに相手を痛めつける時によく使われます。
用法说明(Japanese)
とても口語的で、実際に暴力을 약속する 의미로는 거의 사용되지ません。ジョークや誇張して話すときによく使います。
例句
The bully tried to beat the daylights out of the smaller boy.
いじめっ子は小さい子を**半殺しにしよう**とした。
If you cheat again, I'll beat the daylights out of you!
またカンニングしたら、**半殺しにするぞ**!
The hero managed to beat the daylights out of the villain in the end.
最後にヒーローが悪党を**半殺しにした**。
My brother used to threaten to beat the daylights out of me if I touched his stuff.
兄は私が彼の物に触ったら**半殺しにする**と脅していた。
Did you see that fight? One guy really beat the daylights out of the other.
あのケンカ見た?一人がもう一人を**ボコボコにしてた**よ。
Don’t mess with her—she’ll beat the daylights out of you without blinking.
彼女に逆らわない方がいいよ—ためらわず**半殺しにされる**から。