"bear up" 的Portuguese (PT)翻译
释义
Manter-se forte ou corajoso em tempos difíceis; aguentar ou não desistir diante de dificuldades ou tristeza.
用法说明(Portuguese (PT))
Expressão informal, usada geralmente em conversação, especialmente em 'how are you bearing up?' quando alguém está em dificuldades. Relaciona-se à força emocional. Não confundir com 'bear' (urso) ou o ato de carregar.
例句
She tried to bear up after losing her job.
Ela tentou **aguentar** depois de perder o emprego.
It's hard to bear up when you feel alone.
É difícil **aguentar** quando se sente sozinho.
How do you bear up under so much stress?
Como é que consegues **aguentar** tanto stress?
Just try to bear up—things will get better soon.
Tenta **aguentar**—as coisas vão melhorar em breve.
She’s bearing up surprisingly well after the accident.
Ela está **a aguentar-se** surpreendentemente bem depois do acidente.
"How are you bearing up?" asked my friend after hearing the news.
"Como é que estás **a aguentar-te**?" perguntou o meu amigo ao saber da notícia.